[21] …в битве при Буде… – После смерти в
[22] …сила горя… оледенила в нем жизненных духов… – Согласно представлениям древних и средневековых физиологов, «жизненные духи» поддерживали жизнь в организме.
[23] Кто в состоянии выразить, как он пылает, тот охвачен слабым огнем (ит.). – Петрарка. Сонет 137.
[24] Увы мне, любовь лишила меня всех моих чувств. Стоит мне, Лесбия, увидеть тебя, как я, обезумев, уже не в силах что-либо произнести. У меня цепенеет язык, нежное пламя разливается по всему телу, звоном сами собой наполняются уши и тьмой заволакиваются глаза (лат.). – Катулл, LI, 5 сл.
[25] Только малая печаль говорит, большая – безмолвна (лат.). – Сенека. Федра, 607.
[26] Едва она заметила, что я подхожу, и увидела, в изумлении, вокруг меня троянских воинов, – устрашенная великим чудом, она обомлела; жизненный жар покинул ее кости; она падает и лишь спустя долгое время молвит (лат.). – Вергилий. Энеида, III, 306 сл.
[27] Канны – селение в Апулии; в
[28] Тальва (правильно Тальна) – Маний Ювенций Тальна, римский консул
[29] …папа Лев X… заболел горячкой и вскоре умер. – Папа Лев X, состоявший в союзе с германским императором Карлом V, добивался изгнания французов из Миланского герцогства. Он умер в
[30] Диодор Диалектик, по прозванию Кронос, – философ мегарской школы (IV в. до н. э.).
[31] Несчастна душа, исполненная забот о будущем (лат.). – Сенека. Письма, 98, 6.
[32] …познай самого себя. – Платон, Протагор, 343 b.
[33] И если глупость, даже достигнув того, чего она жаждала, все же никогда не считает, что приобрела достаточно, то мудрость всегда удовлетворена тем, что есть, и никогда не досадует на себя (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы. V, 18.
[34] …язык людей, выросших под властью монарха, исполнен угодливости… – Монтень пересказывает здесь Тита Ливия (XXXV, 48).
[35] …я не видел другого способа пресечь твои… злодеяния. – Тацит. Анналы, XV, 67–68. Нерон (54–68 гг. н. э.) – римский император.
[36] …можно ли назвать счастливым того… если потомство его презренно? – Аристотель. Никомахова этика, I, 10.
[37] Вряд ли хоть кто-нибудь может с корнем изъять и вырвать себя из жизни. Сам того не сознавая, всякий предполагает, что от него должно нечто остаться, и он не может полностью отделить себя от протертого трупа и отрешиться от него (лат.). – Лукреций. III, 877 сл. Цитируется неточно.
[38] Бертран Дю Геклен (1320–1380) происходил из бедного бретонского рыцарского рода; впоследствии стал выдающимся полководцем и коннетаблем Франции (1370–1380); во время Столетней войны одержал ряд блестящих побед над англичанами.
[39] Бартоломео д’Альвиано – венецианский военачальник, известный в свое время поэт (1455–1515).
[40] Теодоро Тривульцио (1448–1518) – миланец знатного рода, весьма искусный в военном деле; перешел на французскую службу, получил звание маршала и участвовал в войнах, которые Людовик XII и Франциск I (1515–1547) вели в Италии.
[41] …лишался… права на то, чтобы воздвигнуть трофей. – Слово «трофей» первоначально означало памятник в честь победы.
[42] Никий – афинский полководец (V в. до н. э.).
[43] Агесилай II – спартанский царь и полководец (IV в. до н. э.).
[44] Эдуард I – английский король (1272–1307). Вел завоевательные войны в Шотландии и Уэльсе. Его попытки завоевать Шотландию вызвали восстание крестьян и горожан, продолжавшееся с перерывами до
[45] Роберт I Шотландский – борец за независимость Шотландии; в
[46] Ян Жижка (1378–1424) – герой чешского народа и великий полководец. Возглавил созданную им народную армию, которая одерживала блестящие победы над численно превосходящими силами противника: все пять «крестовых походов», организованных с 1420 по
[47] Джон Уиклиф (1320–1384) – профессор Оксфордского университета; являлся выразителем интересов английского рыцарства и горожан, враждебно смотревших на богатую феодальную церковь и стремившихся ее реформировать.
[48] …другие народы Нового Света… – Монтень проявляет большой интерес ко всему, что относится к Новой Индии, как тогда называли Америку (см., например, кн. I, гл. XXXI). Монтень черпал свои сведения о новооткрытых странах как из рассказов моряков, купцов, путешественников, так и из книг.
[49] Баярд (1476–1524) – французский полководец времен итальянских войн Людовика XII и Франциска I; отличался храбростью, чувством воинской чести и другими рыцарскими качествами, соответствующими идеалу служилого дворянства его времени. Получил от современников прозвище «рыцарь без страха и упрека».
[50] …ныне царствующего короля Филиппа. – Имеется в виду германский император Максимилиан I (1493–1519) и его правнук, король испанский Филипп II (1556–1598).
[51] Кир – Кир Старший, основатель персидской монархии (VI в. до н. э.), история которого рассказана Ксенофонтом в «Киропедии».
[52] Марк Эмилий Лепид – сподвижник Цезаря; участник II триумвирата (
[53] Ликон – древнегреческий философ (III в. до н. э.).
[54] Мы должны относиться с презрением ко всем этим заботам, когда дело идет о нас, но не пренебрегать ими по отношению к нашим близким (лат.). – Августин. О граде божием, I, 12.
[55] Заботы о погребении, устройство гробницы, пышность похорон – все это скорее утешение для живых, чем облегчение участи мертвых (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, I, 45.
[56] …сражение при Аргинусских островах… – Аргинусские острова находятся в Эгейском море, между островом Лесбосом и побережьем Малой Азии. Морское сражение, о котором здесь идет речь, произошло в
[57] Ты спрашиваешь, в каком месте будешь покоиться после смерти? Там, где покоятся еще не рожденные (лат.). – Сенека. Троянки, 407–408.
[58] Пусть не найдет он могилы, которую был бы принят, пристанища для мертвого тела, где бы, когда жизнь человека кончилась, тело могло отдохнуть от невзгод (лат.) – Энний в цитате у Цицерона: Тускуланские беседы, I, 44.
[59] И как ветер, рассеявшись в пустынном пространстве, теряет силу, если густые леса не встанут пред ним преградой (лат.). – Лукан, III, 362–363.
[60] …потребность любить… создает… привязанности вымышленные… – Плутарх. Жизнеописание Перикла, 1.
[61] Так паннонская медведица, рассвирепев от удара копьем, которое метнул в нее с помощью короткого ремня ливиец, изгибается к ране, в ярости стремится достать вонзившийся наконечник и мечется вокруг древка, убегающего вместе с нею (лат.) – Лукан. VI, 220 сл. Паннония – теперешняя Венгрия.
[62] …по случаю гибели… прославленных братьев… – Имеются в виду Публий и Гней Сципионы. Оба погибли во время второй Пунической войны в Испании (
[63] Все тотчас же принялись рыдать и бить себя по голове (лат.) – Тит Ливий, XXV, 37.
[64] …плешь облегчит его скорбь. – Цицерон. Тускуланские беседы, III, 26. Бион – греческий философ-киник (ум. в
[65] Геллеспонт – древнее название Дарданелльского пролива.
[66] Калигула – римский император (37–41), внук императора Тиберия.
[67] Император Август… – Октавиан Август, первый римский император.
[68] Публий Квинтилий Вар – римский полководец; потеряв три легиона в Тевтобургском лесу (
[69] Ты… только воздух сотрясаешь. – Плутарх. Как надлежит сдерживать гнев, 4. Прозаический текст Плутарха дан Монтенем в стихотворном переводе.
[70] …к окончательному разгрому Персея. – Согласно Титу Ливию (X, II, 37), римского легата звали не Луций Марций, а Квинт Марций; в той же книге (гл. 47) Тит Ливни рассказывает об осуждении сенаторами хитрости Марция. Персей – царь македонский, разбитый наголову римлянами в
[71] …они выдали… злонамеренного учителя. – Врач эпирского царя Пирра предложил римлянам отравить своего господина. – Фалиски – жители города Фалерии в Этрурии; во время борьбы римлян с этрусками некий школьный учитель фалисков предложил диктатору Камиллу выдать римских детей именитых граждан, дабы таким образом принудить жителей сдать город римлянам.
[72] Не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага? (лат.). – Вергилий. Энеида, II, 390.
[73] …они ценили победу… тогда, когда им удавалось сломить… сопротивление неприятеля. – Полибий, XII, 3. В новейших изданиях вместо «Αχαιοι» – «ахейцы», дается «αρχαιοι» – «древние».
[74] Муж праведный и мудрый сочтет истинной только ту победу, которую доставит безупречная честность и незапятнанное достоинство (лат.). – Флор, I, 12.
[75] Испытаем же доблестью, вам или мне назначила властвовать всемогущая судьба, и что она несет (лат.). – Энний в цитате у Цицерона: Об обязанностях, I, 12.
[76] Тернате – один из островов Молуккского архипелага.
[77] …защищавших Myзон от графа Нассауского. – Осада Музона (Арденны) происходила в
[78] Гвиччардини, Франческо (1482–1540) – итальянский историк; Дю Белле, Гильом (1491–1543) – крупный военачальник Франциска I, участник войн с Карлом V, автор весьма ценных мемуаров; Реджо – город в области Эмилии (сев. Италия). Дальнейший рассказ относится к событиям
[79] Антигон и Евмен – военачальники и приближенные Александра Македонского; после смерти последнего вступили в ожесточенную борьбу между собой. Осада Норы происходила в
[80] Мюссидан – городок в области Перигор, в нескольких километрах от замка Монтеня. Описываемое происшествие имело место в
[81] Казилин – город в Кампании близ Капуи.
[82] Никто не должен извлекать выгоду из неразумия другого (лат). – Цицерон. Об обязанностях, III, 17.
[83] …не всегда… я могу согласиться с его… взглядами… – Монтень имеет в виду жизнеописание Кира в «Киропедии» Ксенофонта.
[84] …обложив осадою Капую, подверг ее жесточайшей бомбардировке… – Описываемый случай имел место в
[85] Ивуа (или Кариньян) – небольшой городок в Арденнах. Здесь у Монтеня ошибка: описанный им случай имел место в Динане в
[86] …испанцы проникли в город и стали распоряжаться в нем… – Описанный случай имел место в
[87] …город Линьи в Барруа… был захвачен… – Это произошло в
[88] Победа всегда заслуживает похвалы, все равно, достигнута ли она случайно или благодаря искусству (ит.). – Ариосто. Неистовый Роланд, песнь XV, 1.
[89] Хрисипп – философ-стоик (280 – ок.
[90] Я предпочитаю сетовать на свою судьбу, чем стыдиться победы (лат.). – Квинт Курций, IV, 13.
[91] Тот же (Мезенций) не счел достойным сразить убегающего Орода и, метнув копье, нанести ему удар в спину; он мчится навстречу и, оказавшись перед ним, сходится с ним, как муж с мужем, превосходя не с помощью уловки, а смелостью в бою (лат.) – Вергилий. Энеида, X, 732 сл.
[92] Генрих VII – король английский (1485–1509), основатель династии Тюдоров. Филипп I, прозванный Красивым, – эрцгерцог австрийский, властитель Нидерландов (1478–1506); после его брака с королевой кастильской Хуаной Безумной считался номинально королем кастильским, вот почему к его имени иногда присоединяют частицу «дон». Генрих VII был связан родством с Ланкастерской ветвью предшествующей династии Плантагенетов, боровшейся с другой ее ветвью, Йоркской. Отголоском этой распри была ненависть Генриха VII к Саффолку, былому приверженцу Йорков. В гербе Ланкастеров была изображена алая роза, в гербе Йорков – белая; отсюда вошедшее в историю название: война Алой и Белой Розы (1455–1485).
[93] Граф Эгмонт (1522–1568) – участник национально-освободительной борьбы Нидерландов против испанского ига. Представитель нидерландской крупной знати, Эгмонт принадлежал к дворянской оппозиции, добивавшейся такого политического устройства, которое обеспечило бы нидерландской аристократии и крупной буржуазии господство в стране. Заподозренный в том, что он является якобы одним из вождей начавшегося восстания против испанского владычества, Эгмонт был арестован в
[94] …тайну… открыл… своим детям. – Геродот, II, 121.