УПП

Цитата момента



Если ты любишь что-нибудь, дай ему свободу. Если оно вернется - оно будет твоим навеки. Если оно не вернется, значит оно никогда не принадлежало тебе.
Но… Если оно просто сидит в твоей комнате, смотрит твой телевизор, приводит в беспорядок твои вещи, ест твою еду, говорит по твоему телефону, забирает у тебя деньги и совершенно не подозревает, что ты-то давным-давно подарил ему свободу, значит ты либо женат на этом, либо родил это.
Философия и реальность любви.

Синтон - тренинг центрАссоциация профессионалов развития личности
Университет практической психологии

Книга момента



Расовое и национальное неприятие имеет в основе своей ошибку генетической программы, рассчитанной на другой случай, - видовые и подвидовые различия. Расизм - это ошибка программы. Значит, слушать расиста нечего. Он говорит и действует, находясь в упоительной власти всезнающего наперед, но ошибающегося инстинкта. Спорить с ним бесполезно: инстинкт логики не признает.

Владимир Дольник. «Такое долгое, никем не понятое детство»

Читать далее >>


Фото момента



http://old.nkozlov.ru/library/fotogalereya/s374/
Мещера-2010
щелкните, и изображение увеличится

43. И привела его на пустырь около города Дураков, где его ждали лиса Алиса и кот Базилио.

 

щелкните, и изображение увеличится

44. Кот и лиса сказали: «Вот поле чудес, закопай здесь свои денежки, наутро вырастет дерево с золотыми червонцами для папы Карло».

 

щелкните, и изображение увеличится

45. Буратино выкопал ямку, положил в ямку червонцы засыпал землей, полил водой из лужи и сказал: «Крекс, фекс, пекс».

 

щелкните, и изображение увеличится

46. Кот и лиса думали, что он уйдет спать. Буратино ждал, когда вырастет дерево.

 

щелкните, и изображение увеличится

47. Тогда кот остался караулить, а лиса побежала в полицейское отделение и попросила Бульдога арестовать Буратино.

 

щелкните, и изображение увеличится

48. Бульдог послал двух сыщиков – доберман-пинчеров – арестовать Буратино на пустыре. Доберман-пинчеры подкрались к Буратино, схватили его и бросили в пруд.

 

щелкните, и изображение увеличится

49. Кот и лиса выкопали его деньги, начали делить их и так подрались, что скатились в воду.

 

щелкните, и изображение увеличится

Часть вторая

 

щелкните, и изображение увеличится

1. Буратино не утонул, потому что он был деревянный. Он только очень испугался. Он вылез на лист водяной лилии. Ему было холодно, очень хотелось есть, и он заплакал.

 

щелкните, и изображение увеличится

2. Из воды показались лягушки. Они пожалели Буратино и принесли ему лягушиное угощение.

 

щелкните, и изображение увеличится

3. Над водой показалась страшная змеиная голова. У Буратино от страха встала дыбом кисточка на колпачке.

 

щелкните, и изображение увеличится

4. Но это была старая добрая черепаха Тортила. Она рассказала Буратино, что кот и лиса украли его деньги.

 

щелкните, и изображение увеличится

5. В лапе она держала золотой ключик. «Я дарю тебе этот золотой ключик. Его обронил в пруд Карабас. Этим ключиком открывается волшебная дверца».

 

щелкните, и изображение увеличится

6. Буратино взял ключик, поблагодарил Тортилу, вылез на берег и побежал домой к папе Карло.

 

щелкните, и изображение увеличится

7. Буратино заблудился. Вдруг мимо него промчался заяц, на нем сидел человечек, за ним гнались собаки.

 

щелкните, и изображение увеличится

8. Человечек зацепился за ветку и упал, а собаки убежали за зайцем. Буратино подбежал к человечку и увидел, что это Пьеро из театра Карабаса Барабаса. Вот что рассказал ему Пьеро:

 

щелкните, и изображение увеличится

9. «Однажды ночью все куклы спали. Но я не спал, я думал о Мальвине, которая убежала от Карабаса Барабаса. Перед очагом ужинали Карабас Барабас  и его друг Дуремар, продавец пиявок, лягушек и черепах.

 

щелкните, и изображение увеличится

10. Дуремар рассказывал про то, как он ловил в пруду черепашенков, вдруг всплыла черепаха Тортила и погрозила ему лапой, у нее на лапе висел золотой ключик. Дуремар закричала ей: «Отдай золотой ключи!»

 

щелкните, и изображение увеличится

11. Но было уже поздно, черепаха скрылась. Услышав это, Карабас Барабас закричал во всю глотку: «Так вот у кого мой золотой ключик! Этот ключик открывает дверцу, за которой лежит сокровище».

 

щелкните, и изображение увеличится

12. Но тут Карабас Барабас заметил, что я подслушиваю, и кинулся ко мне, но запутался в бороде и упал.

 

щелкните, и изображение увеличится

13. А я выскочил в окно и побежал. Я споткнулся о спящего зайца, схватил его за уши, и мы помчались.

 

щелкните, и изображение увеличится

14. Карабас Барабас и Дуремар взяли полицейских собак и бросились в погоню. Остальное ты знаешь».

 

щелкните, и изображение увеличится

15. Пьеро сказал: «Ах, если бы мы нашли золотой ключик, вот было бы счастье». Буратино вынул ключик и сказал: «А это ты видел?»

 

щелкните, и изображение увеличится

16. Буратино и Пьеро побежали к домику Мальвины.

 

щелкните, и изображение увеличится

17. Она ужасно удивилась и обрадовалась.

 

щелкните, и изображение увеличится

18. Вчетвером с Артемоном они сели завтракать.

 

щелкните, и изображение увеличится

19. Буратино показал ключик Мальвине. Она сказала: «Но мы не знаем, где находится дверца, которую он открывает».

 

щелкните, и изображение увеличится

20. В это время на дороге показалась огромная добрая лягушка. Она сказала: «Карабас Барабас узнал про то, что черепаха Тортила подарила ключик Буратино… Бегите отсюда поскорей».

 

щелкните, и изображение увеличится

21. Мальвина и Пьеро испугались, а Буратино ничуть не испугался. Он велел Артемону собрать узлы и взять в дорогу все необходимое.

 

щелкните, и изображение увеличится

22. Мальвина села на собаку. Пьеро взялся за хвост Артемона, Буратино встал впереди, и они тронулись в путь.

 

щелкните, и изображение увеличится

23. Как только они вышли на гладкое поле, из-за кустов высунулся Карабас Барабас. Он держал двух полицейских собак.

 

щелкните, и изображение увеличится

24. Казалось, все погибло. Но Буратино велел Мальвине и Пьеро бежать в лес, собаке Артемону приготовиться к драке, а сам полез на сосну.

 

щелкните, и изображение увеличится

25. На сосне Буратино начал кричать: «Птицы, звери, насекомые! На помощь маленьким человечкам!»

 

щелкните, и изображение увеличится

26. Прилетели птицы, насекомые, прибежали разные зверюшки. Ежи начали колоть в нос полицейских собак, птицы их клевали, осы жалили. Пудель Артемон мужественно дрался один против двух псов.

 

щелкните, и изображение увеличится

27. Карабас тряс сосну. Буратино бросал в него сверху большие шишки. Одна шишка попала Карабасу в разинутый рот.

 

щелкните, и изображение увеличится

28. Буратино соскочил с дерева и начал бегать вокруг него. Карабас бегал за ним, борода его обматывалась вокруг смолистого ствола и приклеивалась.

 

щелкните, и изображение увеличится

29. Наконец Карабас уперся носом в дерево. Буратино показал ему язык.

 

щелкните, и изображение увеличится

30. Потом Буратино позвал Артемона, и они побежали искать Мальвину и Пьеро.

 

щелкните, и изображение увеличится

31. На поле остались приклеенный к дереву Карабас и две полицейские собаки, искусанные и полуживые.

 

щелкните, и изображение увеличится

32. Мальвина и пьеро спрятались в пещере. Они думали, что Буратино погиб. Мальвина плакала, Пьеро утешал ее.

 

щелкните, и изображение увеличится

33. Вдруг послышались шаги, и появился Буратино. За ним прихрамывал храбрый Артемон с узлами на спине.

 

щелкните, и изображение увеличится

34. Буратино разложил костер и варил какао. Пьеро читал стишки своего сочинения. Мальвина его слушала.

 

щелкните, и изображение увеличится

35. Артемону перевязали раны, поставили градусник, и он спокойно заснул.

 

щелкните, и изображение увеличится

36. Раздались голоса Карабаса и Дуремара, они прошли мимо пещеры, не видя, что в ней делается.

 



Страница сформирована за 0.79 сек
SQL запросов: 169