УПП

Цитата момента



Суетиться надо нет, торопиться надо да!
И побыстрее.

Синтон - тренинг центрАссоциация профессионалов развития личности
Университет практической психологии

Книга момента



Ребенок становится избалованным не тогда, когда хочет больше, но тогда, когда родители ущемляют собственные интересы ради исполнения его желаний.

Джон Грэй. «Дети с небес»

Читать далее >>


Фото момента



http://old.nkozlov.ru/library/fotogalereya/s374/
Мещера

Н.И., как вы относитесь к своим собственным книгам?

Вопрос:

Николай Иванович, решил все-таки задать вам вопрос. Недавно у меня состоялась беседа с одним синтоновцем по поводу ваших "Философских сказок"
Вот фрагмент этой беседы:
Я: А по-моему, Козлов говорил вполне серьезно.
Синтоновец: а я ЗНАЮ, что он писал провокацию. Знаешь как? «Напишу страницу, отвернусь, представлю, что не моё, и читаю. Если ничего не дёргает - переписываю». Его слова.
Это верно??? Вы действительно ТАК думали, когда писали эту книгу?
Вообще, можете вы ЧЕСТНО и ЯСНО (как вы умеете) объяснить народу - что же это такое: "Философские сказки"?
Мне говорят: это провокация, не воспринимай её серьезно. Но в том-то и дело, что я-то воспринимал их серьезно… И это - главная причина моей нелюбви к Синтону. А сейчас, вроде бы, выясняется, что читать вашу книгу нужно "между строк", как какой-нибудь диссидентский роман времен советской власти.
Честно говоря, я такие ребусы не люблю. Я хочу спросить вас: вы действительно написали ребус??? Если - да, то - зачем??? И как вы сейчас относитесь к этой книге?

Ответ:

Интересно, а что думал и что чувствовал Александр Сергеевич Пушкин периода Болдинской осени и "Повестей Белкина", когда брал в руки свою Гаврилиаду?..
"Философские сказки" - это для меня уже очень давно, вопросы "что и как я думал, когда писал" - да я это не помню, причем давно… Вспомнить мало что способен, может быть получится реконструкция прошлого. Как помню, по крайней мере начал писать скорее для себя, в стол, потому что не писать не мог, а даже думать о публикации тогда мне казалось невозможным. И поэтому - писал очень искренне. И поэтому ФС сегодня более всего напоминают поэму, что-то такое музыкально-душевно-песенное, что льется с души и доставляет наслаждение самим процессом. И если кто-то сегодня читает ФС также, как хорошую поэзию - мне это приятно.
Что касается «Напишу страницу, отвернусь, представлю, что не моё, и читаю. Если ничего не дёргает - переписываю» - да, это мои слова, но это немного про другое.
У людей есть особенности - они спят. Многие способны прожить всю жизнь, так и не приходя толком в сознание. Свифт писал о клайменоле (Хлопальщиках), которые большими палками с пузярыми хлопали по ушам и губам лапутян, чтобы те просыпались… - и мои провокации выполняют именно эту функцию. Не сокрытие смысла, а - пробуждение размышления. Книга должна была заставить людей думать, спорить с автором, конечно не соглашаться, вырабатывать собственную позицию - но думать самому. Если бы я написал все гладко и правильно - люди бы съели правильные слова и остались бы такими же.
Соответственно, неправильно говорить, что все ФС - ребус, неправда и провокация. Это песня, которая вылилась от души, и в которой много провокаций, чтобы люди просыпались и думали.
Если же касаться моего сегодняшнего отношения к сути ФС, то нравится все или почти все, кроме двух моментов: в книге явный перекос в сторону секса и много негатива-деструктива. Сейчас бы я написал очень многое по другому, но… Но едва ли правильно переписывать ФС, пишу новое, думая об уроках прошлого. Что мне важно сегодня и о чем не устаю повторять: позитив, конструктив, ответственность.



Страница сформирована за 0.61 сек
SQL запросов: 169