Алан Александр Милн. Баллада о королевском бутерброде

Перевод С. Маршака

Прослушать: Get Flash to see this player.

Король его величество
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.

Придворная молочница
Сказала: - Разумеется:
Схожу, скажу корове
Покуда я не сплю! -

Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:

— Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!

Ленивая корова ответила спросонья:
— Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие, безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!

Придворная молочница
Сказала: — Вы подумайте!
И тут же королеве
Представила доклад:

— Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король его величество,
Наверно, будет рад!

Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:

— Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла…
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?

Король ответил:
— Глупости! -
Король сказал:
— О, боже мой!!
Король вздохнул:
— О, Господи! -

И снова лег в кровать.

— Еще никто, -
Сказал он, -
— Никто меня на свете
Не называл капризным.
Просил я только масла
На завтрак мне подать!

На это королева сказала:
— Ну конечно!.. -
И тут же приказала
Молочницу позвать.

Придворная молочница
Сказала:
— Ну, конечно! -
И тут же побежала
В коровий хлев опять.

Придворная корова
Сказала:
— В чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.

Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!

Придворная молочница
Сказала:
— Благодарствуйте! -
И масло на подносе
Послала королю.

Король воскликнул:
— Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло
 Я так его люблю!

— Никто, никто, - сказал он
И вылез из кровати,
— Никто, никто, - сказал он,
Спускаясь вниз в халате,

— Никто, никто, - сказал он,
Намылив руки мылом,
— Никто, никто, - сказал он,
Съезжая по перилам,

— Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд.

Отправить на печатьОтправить на печать