УПП

Цитата момента



Если ты родился без крыльев - не мешай им расти.
Коко Шанель

Синтон - тренинг центрАссоциация профессионалов развития личности
Университет практической психологии

Книга момента



В 45 лет я обнаружила, что завораживаю многих мужчин, они после первого же разговора в меня влюбляются. Муж-то давно мне это говорил, но я всё не верила. События заставили поверить…

Светлана Ермакова. Из мини-книги «Записки стареющей женщины»

Читать далее >>


Фото момента



http://old.nkozlov.ru/library/fotogalereya/d4469/
Весенний Всесинтоновский Слет-2010

Истории инспектора Варнике

Но тут - убийство. И в самом том факте что подозренье пало на троих, залог того, что каждый был способен убить. И этот факт лишает смысла все следствие - поскольку в результате расследованья только узнаешь, кто именно; но вовсе не о том, что другие не могли…

И. Бродский

Ограбление ювелира

Это случилось темной, ненастной ночью. Улица, погруженная в темноту, была безлюдна. Но что это? Какой-то странный, едва слышный звук нарушил тишину ночи. Промелькнула тень, метнулась в сторону ювелирного магазина. Вот она уже мечется между прилавком и витриной, чьи-то руки лихорадочно шарят вокруг. Снова мелькнула тень на улице. И снова тишина…

Наутро, как обычно, выпив чашку горячего черного кофе. Готлиб Барнике вышел из своей квартиры, направляясь в свой ювелирный магазин, который находился в этом же доме. И вдруг… Барнике остановился как вкопанный. На двери около замка отчетливо виднелись свежие царапины. Охваченный недобрым предчувствием, он бросился в магазин. А через пять минут в квартире инспектора Варнике раздался телефонный звонок.

Вскоре Барнике и Варнике обсуждали случившееся.

— Похищены драгоценности на сумму примерно в 220 тысяч марок,— сказал Барнике.— Я в полном отчаянии.

— Вы не заметили ничего особенного? Когда вы вчера ушли из магазина?

— Незадолго до закрытия за мной зашел сын. Мне пришлось принести ему чашку крепкого чая. Он был чем-то взволнован. Мы ушли вместе с ним.

Инспектор Варнике попросил припомнить — минута за минутой — все события вчерашнего вечера. Внезапно Варнике воскликнул:

— Скажите, а дребезжания дверного колокольчика вы не слышали?

— Нет, по-видимому, этот негодяй вывел его из строя еще раньше: предохранитель в подвале оказался вывернутым.

— Вы успели кому-нибудь рассказать о случившемся?

— Да нет, инспектор, я сразу же позвонил вам, а здесь еще не было ни души.

— Ну что ж, это очень хорошо.

Тщательно осмотрев место происшествия, инспектор задумался.

Кто же преступник?

По всей вероятности, его следовало искать в одной из квартир этого дома. “Ну что ж — подумал Варнике,— познакомимся для начала с теми, кто живет в ближайшем к магазину подъезде”.

Инспектор Варнике нажал кнопку звонка квартиры на втором этаже. Дверь отворилась, и в ней показался испуганный и несколько растерянный старый "знакомый" инспектора Эрих Пинкерцеллер.

— Рад вас видеть, господин инспектор. Чем я обязан столь раннему визиту? Что-нибудь случилось?

— О, не беспокойтесь, ничего особенного! Видите ли, ночью кто-то посетил ювелирный магазин, и при этом кое-что прилипло к его рукам.

— Вы подозреваете, господин инспектор, что это моя работа? Но ведь вы хорошо знаете, что я уже давно не занимаюсь подобными делами.

— Это мне известно, но я все-таки хотел бы знать, что вы делали вечером и ночью? Итак!

— Ничего особенного,— пролепетал Эрих.— Вчера я весь вечер сидел дома. Выпил пару бутылок пива, выкурил пять сигарет и читал детектив, пока не заснул. Потрясающая история, господин инспектор, когда дочитаю, могу предложить вам.

— Это было вечером, а ночью?

— Ночью я крепко спал' Я встал всего лишь полчаса назад, убрал постель и собирался на минутку выглянуть на улицу и посмотреть, стоит ли пойти на прогулку.

— Спасибо. Эрих! А вашим предложением насчет книги я с удовольствием воспользуюсь.

Дело нисколько не прояснилось. Варнике направился к другой квартире. Дверь в нее оказалась приоткрытой.

Осторожно, стараясь не шуметь, он вошел в узенький коридорчик. Из комнаты доносились возбужденные голоса.

— Я прошу тебя оставить меня в покое. Я хорошо знаю, чем это обычно кончается…

— Прошу прощения,— сказал Варнике, входя в комнату.— У вас была открыта дверь, в противном случае я бы, разумеется, позвонил. Тем не менее, я должен задать вам несколько вопросов. Прежде всего, если я правильно информирован, вы живете здесь один.

— Да, господин инспектор,— смущенно ответил молодой человек.

— Тогда кто эта дама?

— Это моя знакомая Кэрстин. Мы собираемся скоро пожениться.

— Понятно. Не буду вам мешать. Еще раз прошу извинить меня,— проговорил Варнике, но, прежде чем уйти, внимательно оглядел комнату.

Следующая квартира уже была на третьем этаже. Господин Ферстер спокойно открыл дверь и вежливо пригласил инспектора войти. Даже не предложив Варнике сесть, Ферстер тотчас же спросил:

— Итак, господин инспектор, о каком уголовном деле пойдет у нас речь?

— Неизвестный сегодня ночью похитил драгоценности. Я хотел бы вас спросить. где вы были вчера вечером?

— Вчера вечером! Да я только сию минуту вошел в квартиру, успел лишь раздеться и сейчас собираюсь распаковывать чемодан. Неделю назад мне пришлось срочно уехать по делам службы, так что уж не взыщите, у меня такой беспорядок. Я ведь живу один, обычно ко мне приходит убирать мою квартиру соседка по этажу, но когда я отсутствую, я не разрешаю никому заходить сюда и даже не оставляю ключей.

— Да, да, все ясно.— прервал Варнике поток красноречия Форстера.— Продолжайте заниматься своими делами. Если вы мне понадобитесь, я позволю себе еще раз побеспокоить вас.

Окинув комнату взглядом, инспектор Варнике удалился.

Подойдя к соседней квартире, Варнике нажал кнопку звонка. Никто не отозвался. Он позвонил еще раз. Результат тот же.

 “По-видимому, звонок испорчен”,— подумал инспектор и постучал.

За дверью по-прежнему было тихо. Нетерпение инспектора возросло, но тут его внимание привлекли капли воды у двери. От квартиры Крайзель они вели к лестнице. Инспектор пошел по следам. Капли привели его к подвалу, потом потянулись по слабо освещенному коридорчику к черному ходу, Варнике осторожно открыл дверь, ведущую во двор, окруженный высокой кирпичной стеной. Во дворе женщина развешивала белье.

— Алло, фрау Крайзель, чем вы занимаетесь, когда не развешиваете белье?

— Молодой человек, что вы себе позволяете? Как порядочная…

— Безусловно, но у меня профессиональный интерес.

— Ко мне? Я работаю привратницей, если именно это вас интересует. Кроме того, я делаю уборку в ювелирном магазине.

— Вчера вечером вы там убирали?

— Конечно! Но, вы извините меня, я очень спешу. Я тороплюсь к сестре, которая тоже работает привратницей, только в соседнем доме. У ее дочери, моей племянницы, сегодня вечером свадьба. Мне нужно еще купить подарок. Сами ведь знаете, если придешь без подарка, люди потом начнут говорить…

— Я понимаю вас. Прошу прощения,— сказал инспектор.

В голове у Варнике мелькали отрывочные мысли: темная ночь, ограбление, драгоценности, ювелир Барнике, чем-то взволнованный сын ювелира, детективный роман Эриха Пинкерцелпера, беспокойство Кэрстин, вернувшийся из поездки Ферстер, капли воды на лестнице, свадьба племянницы фрау Крайзель…

Но вдруг мозг инспектора обожгло точно молнией. Все стало ясно как день. Скорее! Надо действовать!

Кого инспектор Варнике заподозрил с преступлении и почему?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Это г-н Ферстер

Ответ

Г-н Ферстер не приехал, а собирается уезжать: у чемодана - свернутые полотна картин, вынутые из рам; широколистные растения поворачивают свои листья к солнцу.

Приятного аппетита

— Хорошенькая история! — проговорил инспектор Варнике, выслушав фрау Пепприх, у которой только что украли двух откормленных к празднику гусей.— Теперь расскажите, пожалуйста, все по порядку.

— Я была у соседки. Возвращаясь домой, я заметила, что двери сарая раскрыты. Я уверена, что злоумышленник похитил бы всех гусей, но его, вероятно, кто-то предупредил. Мне показалось, что, когда я выходила от Леманов, кто-то свистнул.

— Значит, вы услышали свист? — задумчиво проговорил Варнике.— Придется поближе познакомиться вон с тем молодым человеком.

— Я ничего не видел и не слышал,— заявил мотоциклист.— Я здесь только что остановился, у меня что-то случилось с мотоциклом. По-видимому, испортилась свеча.

— В вашем объяснении, молодой человек, кое-что не соответствует действительности,— сказал инспектор Варнике.— Я хотел бы пожелать вам приятного аппетита на тот случай, если во время праздника вместо гуся вам придется довольствоваться тюремной похлебкой.

Почему инспектор Варнике заподозрил молодого человека в соучастии в краже?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

— Я ничего не видел и не слышал,— заявил мотоциклист.— Я здесь только что остановился, у меня что-то случилось с мотоциклом. По-видимому, испортилась свеча.

Ответ

Свеча должна была бы быть слишком горячей для того, чтобы её можно было взять в руки.

Шантажист разоблачен

Уже в течение длительного времени криминалисты пытались разоблачить некоего Молле, подозреваемого в злостном шантаже. Молле и ранее привлекался к уголовной ответственности, но поймать его с поличным никак не удавалось. На допросах он категорически отрицал свою вину. Однажды Молле позвонил инспектору Варнике и настойчиво попросил его срочно прийти к нему на квартиру. Он хотел бы показать инспектору письмо от шантажиста, которое он получил несколько минут тому назад.

— Я сидел за письменным столом и писал письмо,— начал он свой рассказ.— Вдруг раздался звук разбитого стекла, и в комнату влетел камень с привязанным к нему письмом. Камень попал в вазу, которая стояла вот здесь, на углу стола. Сначала я подумал, что это чья-то глупая шутка. Но когда прочитал письмо, понял, что дело обстоит гораздо хуже. Вот посмотрите сами: это письмо очень похоже на те письма, которые вы мне показывали на допросах. Я должен заметить, что это— убедительное доказательство моей невиновности.

— Вы оказали себе слишком плохую услугу! Вот теперь-то дело стало совершенно ясным. На этом, пожалуй, мы и покончим с вашим неблаговидным занятием.

Какое обстоятельство позволило инспектору Варнике прийти к такому выводу?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… в комнату влетел камень с привязанным к нему письмом. Камень попал в вазу, которая стояла вот здесь, на углу стола.

Ответ

Невозможна такая траектория полета камня, чтобы он перелетел через балкон, разбил стекло и попал в вазу.

Во имя денег

— Наконец-то вы пришли, инспектор,— с радостью в голосе проговорил Мюллер.— Скорее освободите меня. Мои силы уже на исходе. Какой-то негодяй ворвался сегодня ночью в мою квартиру, связал меня и похитил драгоценности жены. Хотя мы застрахованы, но хорошо бы, если бы вы нашли преступника раньше, чем об этой истории узнает моя жена. Она сейчас как раз в отъезде.

— Расскажите мне обо всем, что случилось дальше,— попросил инспектор Варнике, освобождая между тем Мюллера от веревок.

— Это было ужасно,— простонал Мюллер.— Час за часом проходил в томительном ожидании доброго духа, который мог бы меня освободить. Рано утром я услышал, как почтальон просунул газету в дверную щель для писем. Я начал кричать, умоляя позвонить в полицию. Видимо, он и сообщил вам о случившемся. И вот вы здесь.

Инспектор Варнике на мгновение задумался, а затем сказал:

— Известно ли вам, Мюллер, что полагается за попытку обмануть страховую компанию? Наказание понесете не только вы, но и ваша жена. Ведь это она, очевидно, так заботливо привязала вас к стулу. Ей, как соучастнице, тоже не удастся выйти сухой из воды.

Почему инспектор Варнике решил, что Мюллер лжет?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

- Рано утром я услышал, как почтальон просунул газету в дверную щель для писем.

Ответ

Щель для газет расположена в нижней части двери, и газеты никак не могли сами попасть на тумбочку.

Конец одноглазого Эдди

Много раз привлекавшийся к суду Эдди Броц по кличке “Одноглазый” ночью был задержан за очередное нарушение порядка. На следующее утро в этом же городе в прихожей собственной квартиры был обнаружен труп вдовы Н. Судебной экспертизой было установлено, что смерть последовала от удушения. Инспектор Варнике вызвал на допрос одноглазого Эдди, который заявил, что накануне вечером он действительно побывал у некоторых своих “клиентов”. На внезапный вопрос инспектора, принадлежала ли к числу его “клиентов” вдова Н., Эдди заявил, что смерть вдовы к нему никакого отношения не имеет. Тогда инспектор спросил его, откуда он знает о смерти вдовы. Эдди ответил, что, проходя мимо ее дома, заглянул в замочную скважину и увидел ее лежащей на полу. Он позвонил, но на звонок никто не вышел. После осмотра квартиры вдовы инспектор приказал арестовать Эдди по подозрению в убийстве.

Каким образом инспектору удалось установить, что Эдди лгал?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… заглянул в замочную скважину и увидел ее лежащей на полу.

Ответ

Своим левым глазом Эдди не мог заглянуть в скважину - мешает косяк.

Преступление не совершилось

По некоторым поступившим в полицию города Сан-Франциско сведениям можно было сделать вывод, что готовится похищение драгоценностей жены миллионера миссис Андерсон. Миссис Андерсон жила в одном из первоклассных отелей. По-видимому, здесь же проживал и замысливший злодеяние преступник. Несколько дней дежурил детектив в номере миссис Андерсон в надежде схватить негодяя, но безрезультатно. Миссис Андерсон уже начала подшучивать над ним, как вдруг произошло следующее. Вечером кто-то постучал в дверь номера. Затем дверь открылась, и в комнату заглянул мужчина. Увидев миссис Андерсон, он извинился, сказав, что ошибся дверью. “Я был абсолютно уверен, что это моя комната,— смущенно проговорил он.— Ведь все двери так похожи одна на другую”. Тут детектив вышел из засады и арестовал незнакомца.

Что смогло убедить детектива в том, что перед ним злоумышленник?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Вечером кто-то постучал в дверь номера. Затем дверь открылась, и в комнату заглянул мужчина. Увидев миссис Андерсон, он извинился, сказав, что ошибся дверью. “Я был абсолютно уверен, что это моя комната,— смущенно проговорил он.

Ответ

Если человек был уверен, что идет в свой номер, зачем он стучал в дверь?

Случай в ресторане

“На сегодня с меня довольно”,— сказал инспектор Варнике, входя в ресторан после напряженного дня. Но не успел инспектор закрыть за собой дверь, как услышал громкий разговор.

— Вы ведь еще заказывали свиную отбивную,— сердито говорила официантка, обращаясь к слегка подвыпившему клиенту.

— Да не заказывал я никакой свиной отбивной! — отвечал возмущенный клиент.— Разрешишь себе зайти на пару часов в ресторан, стараешься быть максимально экономным, и на тебе!

— Вы пьяны и совершенно не помните, что заказывали за эти два часа,— продолжала спорить официантка.

— Но зато вы хорошо знаете, что он не мог заказать это блюдо,— вмешался в разговор -инспектор.— Прошу вас пройти со мной до ближайшего полицейского участка!

Как инспектор догадался, что официантка обманывала клиента?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

…сказал инспектор Варнике, входя в ресторан после напряженного дня.
… отвечал возмущенный клиент.— Разрешишь себе зайти на пару часов в ресторан, стараешься быть максимально экономным, и на тебе!
— Вы пьяны и совершенно не помните, что заказывали за эти два часа,— продолжала спорить официантка.

Ответ

На объявлении написано, что горячие блюда можно заказать до 15:00. Судя по тексту задачи клиент пришел позже.

Инцидент во дворе

— Она назвала меня “старая сплетница”!

— А она меня “старая вешалка”!

— Нет уж, пожалуйста, избавьте меня от ваших любезностей,— прервал эту перебранку инспектор Варнике,— и расскажите мне толком, что, собственно, здесь произошло.

— Никогда не могла подумать, что бывают на свете такие люди! — начала фрау Хаберкорн.—Сегодня я развесила во дворе белье…

— Это тряпье она называет бельем! — язвительно заметила фрау Саломон.

— Подождите, — оборвал ее инспектор Варнике.— Итак, что же произошло с вашим бельем?

— Видите ли, утром я повесила сушить белье во дворе. Примерно через час я выглянула в окно и вдруг вижу, как фрау Саломон…

— Это ложь!

— Тут я увидела, как фрау Саломон снимает мое лучшее белье, свертывает его и пытается спрятать в свою сумку!

— Господин инспектор, я не стала бы дотрагиваться до ее белья даже щипцами.

Можете произвести обыск в моей квартире!

— Не волнуйтесь, фрау Саломон. Я уверен, что вы не брали белья. А вам, фрау Хаберкорн, придется извиниться за свои слова, да и вообще помиритесь вы наконец и избавьте меня от ваших постоянных ссор. А теперь давайте пройдем в комнату и спокойно выясним все обстоятельства. Надо же найти настоящего вора.

Что побудило инспектора Варнике усомниться в справедливости обвинения фрау Хаберкорн?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

свертывает его и пытается спрятать в свою сумку!

Ответ

Дело происходит зимой. Значит белье на улице должно было замерзнуть. Его нельзя свернуть.

Кинозвезда в опасности

Инспектор Варнике играл в гольф в саду отеля, когда в одном из номеров вдруг раздался выстрел. В несколько прыжков инспектор оказался на балконе первого этажа и решительно толкнул приоткрытую балконную дверь, ведущую в номер.

— Помогите, убивают! — закричала, обращаясь к Варнике, остановившаяся в этом номере известная кинозвезда.— Здесь только что был человек в маске. Он набросился на меня. Я защищалась, как могла, тогда он выстрелил. Видимо, во время борьбы мне удалось как-то выбить у него пистолет из рук. После этого он бросился к двери и скрылся в коридоре. Скорее, прошу вас, позовите полицию!

— Может быть, мне просто пригласить сюда корреспондентов, которые сидят в холле? — спросил Варнике.— Видимо, они-то вам и нужны. А полицию вряд ли стоит беспокоить из-за такого жалкого спектакля!

Почему инспектор Варнике отказался преследовать преступника?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… он бросился к двери и скрылся в коридоре.

Ответ

Дверь открывается внутрь комнаты. Это видно по шарнирам двери. А под дверью лежит щетка. Значит дверь не открывали.

Коллекция останется в музее

— Ужасное несчастье, инспектор,— сказал сотрудник музея Риттер, протягивая Варнике дрожащую руку.— Вы не можете себе представить, как я взволнован. Расскажу все по порядку. Я остался сегодня в музее с целью поработать и привести в порядок наши финансовые дела. Я как раз сидел за этим письменным столом и просматривал счета, как вдруг увидел с правой стороны тень. Окно было открыто.

— И вы не слышали никакого шороха? — спросил инспектор Варнике.

— Абсолютно никакого,— ответил Риттер.— Радио наигрывало музыку, кроме того, я был слишком увлечен своим занятием. Оторвав глаза от тени, я увидел, как какой-то человек выскочил из окна. Я тотчас же включил верхний свет и обнаружил, что исчезли два ящика с ценнейшей коллекцией монет, которую я взял к себе в кабинет для работы. Я в ужасном состоянии: ведь эта коллекция оценена в 10 тысяч марок.

— Вы полагаете, что я действительно поверю вашим измышлениям? — раздраженно заметил инспектор Варнике.— Никому еще не удавалось ввести меня в заблуждение, и вы не будете первым.

Каким образом инспектор Варнике догадался, что Риттер пытался его обмануть?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… как вдруг увидел с правой стороны тень.

Ответ

Чтобы тень падала справой стороны, надо чтобы там был источник света.

Верните кролика

— Инспектор, какое счастье, что вы сюда пришли! Помогите мне, прошу вас, отыскать моего кролика. Это был кролик очень ценной породы, мне с большим трудом удалось достать его. Я каждый день сам выводил его гулять, и никто никогда не причинил ему зла. Я даже отпускал его одного побегать по лужайкам — он всегда сам возвращался по первому моему зову. И вот сегодня его похитили. Это был один из рабочих, которые приехали сюда на стройку несколько дней тому назад. Они, знаете ли, все время подсмеивались над моей привязанностью к этому милому животному. На моих глазах он схватил кролика и попытался скрыться. Но не тут-то было. Видите ли, я в молодости был стайером. Я бросился за ним и все время не упускал его из виду. Я видел, как он вошел в эту купальню. Он должен находиться здесь. Инспектор, умоляю вас, найдите негодяя и узнайте, куда он спрятал моего кролика.

Во время этой взволнованной речи инспектор Варнике внимательно оглядывал всех присутствующих.

— Послушай, друг,— сказал он одному из них,— верни владельцу его кролика, извинись перед ним, и впредь не рекомендую тебе заниматься такими глупыми шутками. Они могут плохо кончиться.

Как узнал Варнике горе-шутника?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Это был один из рабочих…

Ответ

Рабочие летом часто ходят в штанах, но без рубашки. Поэтому у них сильно загорелые торсы и совсем незагорелые ноги.

Игра окончена

— Да, все произошло именно здесь! Когда все билеты на сегодняшний спектакль были проданы, я заперла помещение кассы и пошла по этому коридору в бюро. Перед зеркалом я поправила прическу, так как директор театра всегда требует аккуратности от своих служащих. Когда я проходила мимо этой двери, она вдруг раскрылась, и сильно ударила меня по голове. Деньги были похищены из кассы в то время, пока я была без сознания.

— Вы знаете,— сказал инспектор Варнике, выслушав рассказ кассирши,— в вас пропадает прекрасная артистка. Однако я вынужден вас арестовать. Кстати, как фамилия вашего сообщника?

Какое обстоятельство позволило инспектору Варнике заключить, что кассирша участвовала в краже денег?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

…Когда я проходила мимо этой двери, она вдруг раскрылась, и сильно ударила меня по голове.

Ответ

По технике безопасности двери (тем более запасного выхода) должны открываться наружу. Дверь, даже если она и внезапно открылась, не могла ударить кассиршу.

Дорожное происшествие

— Господин инспектор, уверяю вас: недоразумение произошло лишь по моей рассеянности.

— Прошу вас, не волнуйтесь. Мы сейчас выслушаем пострадавшего. Пожалуйста, говорите!

— Я ехал с этим господином в одном купе. Еще при посадке я обратил внимание, что обе багажные сетки были заполнены различными свертками. Свободным оставалось лишь место над этим господином, куда я и положил свой чемодан. В пути мы разговорились. Я рассказал, что еду к сыну, которому везу в подарок альбомы с очень ценной коллекцией марок, которую я собирал много лет. Затем я заснул и проснулся, когда поезд уже прибыл на место. Одевшись, я собрался выходить, как вдруг заметил, что мой чемодан лежит не там, где я его положил. Я открыл его и увидел, что он наполнен ватными игрушками. Как я рад, что вам удалось задержать этого негодяя!

— Как вы смеете обвинять меня в воровстве! Посмотрите повнимательнее, ведь наши чемоданы совершенно одинаковы, я просто их перепутал.

— И несмотря на это, я все же вынужден вас задержать,— сказал инспектор Варнике.

На основании чего инспектор Варнике заключил, что недоразумение произошло не по ошибке?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Везу в подарок альбомы с очень ценной коллекцией марок…
… он наполнен ватными игрушками.

Ответ

У чемоданов слишком разный вес, чтобы их перепутать.

Похищение старинного бокала

— Я совершенно не могу себе представить, господин инспектор, кому мог понадобиться бокал XVII вена, тем более, что продать его невозможно.— Такими словами встретил инспектора Варнике директор музея.— Вчера вечером бокал был на месте. После меня в комнату никто посторонний не заходил. Я сам ее запер. Уборку в музее производят супруги Цейзиг, они работают у нас очень давно и, конечно, вне всяких подозрений.

— Да, господин инспектор, во время вечерней уборки все было в порядке,— сказал господин Цейзиг.

Инспектор Варнике на мгновение задумался.

— Как давно вы начали коллекционировать музейные редкости? — вдруг спросил он Цейзига.

Что позволило инспектору Варнике заподозрить в краже бокала семью Цейзиг?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… во время вечерней уборки все было в порядке…

Ответ

… во время вечерней уборки все было в порядке…
Тогда куда подевались осколки витрины?

Предпраздничная торговля

Накануне Нового года инспектор Варнике отправился в магазин сделать к праздничному столу кое-какие покупки. Как всегда в предпраздничные дни, в магазине царило оживление. Торговля шла бойко. Но вдруг Варнике обратил внимание на плачущую продавщицу, которая пыталась что-то объяснить явно взволнованному и раздраженному директору магазина.

— У вас, по-видимому, что-то случилось? — сказал Варнике, быстро подойдя к ним. — Не нужна ли моя помощь? Я инспектор.

— Да, да, конечно. Вы пришли как нельзя кстати. Какой-то мужчина, воспользовавшись всеобщей суматохой, взял несколько кругов колбасы, большой кусок окорока и смешался с толпой. Это произошло вот только сию минуту. Продавщица лишь успела заметить у него в руках большой портфель. Наверное, он…

Не дожидаясь дальнейших объяснений, инспектор Варнике ринулся на улицу. Уйти далеко мошенник не мог. Достаточно поглядеть вокруг себя и… Да вот же он! Варнике доволен. Сейчас он его задержит.

Какое обстоятельство помогло инспектору Варнике сразу же найти мошенника?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… взял несколько кругов колбасы, большой кусок окорока …

Ответ

За колбасой-то с окороком и пристроилась собака, нос и хвост которой выглядывают чуть левее центра рисунка.

Однажды вечером

— Прошу сохранять спокойствие, — сказал сержант Миллер, обращаясь к небольшой компании, устроившей в ресторане костюмированный вечер. — Мы разыскиваем опасного преступника, и следы привели нас именно сюда. Он должен быть среди вас.

— Действительно, — вмешался хозяин ресторана,— пока я спускался в погреб за вином, один человек в этой компании прибавился. Их было семеро. Да и костюмы они брали у меня напрокат. Я сам им выдал на вечер семь полных комплектов, а сейчас — видите — их восемь человек. Англичанин не в счет, он сидит здесь чуть ли не с самого утра и никакого отношения к ним не имеет.

— Пожалуй, я знаю, кто здесь лишний, — сказал инспектор Варнике, быстро оглядев присутствующих и указав на одного из них.

На кого могло пасть подозрение Варнике?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… выдал на вечер семь полных комплектов…

Ответ

У третьего в очереди костюм сборный, из одежды разных народов.

Солнечным днем

— В чем дело? Что случилось? — обратился к плачущей женщине Варнике, который только было расположился позагорать на берегу реки.— Пожалуйста, успокойтесь и расскажите все по порядку.

— Вам хорошо говорить,— сквозь рыдания проговорила женщина.— Вы даже представить себе не можете, насколько для меня дорог этот браслет. Я прихожу сюда каждый день. Сегодня я сняла браслет, чтобы загорела рука, положила его на книгу и нечаянно задремала. Проснулась, а браслета нет.

Инспектор Варнике погрузился в глубокое раздумье: на песке вокруг коврика не видно чужих следов, кроме следов самой потерпевшей. Посторонних людей здесь как будто бы не было. Следовательно, похитить браслет мог лишь кто-то из постоянных посетителей пляжа, которые сейчас обступили инспектора плотной стеной. Инспектор осмотрелся и через мгновение понял, кто мог это сделать.

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… на песке вокруг коврика не видно чужих следов, кроме следов самой потерпевшей…

Ответ

Значит, достать браслет мог только человек с удочкой.

Удар по голове

— Прошу извинения,— сказал инспектор Варнике, войдя в квартиру супругов Н., — Примерно двадцать минут тому назад я проходил мимо вашего дома, как вдруг на голову вот этого гражданина упал горшок с цветком. Мы не смогли прийти к вам сразу же, так как я вместе с пострадавшим отправился в больницу, где ему сделали перевязку. Но я заметил, что горшок вылетел из вашего окна.

Лицо хозяина квартиры залилось легким румянцем.

— Нет, вы ошибаетесь, инспектор, этого не могло произойти. У нас окна были закрыты, да и мы сами только что вернулись домой, буквально за минуту до вашего прихода.

— Дома вы находитесь уже давно, и для вас будет лучше, если вы тут же, на месте, уплатите пострадавшему штраф, — заметил инспектор Варнике после некоторого размышления.

Почему инспектор Варнике пришел к такому выводу?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

… мы сами только что вернулись домой, буквально за минуту до вашего прихода.

Ответ

Если телевизор и мог успеть нагреться за минуту, то вода в кастрюле закипеть - никак.

Лодка под номером 8170

В полдень к инспектору Варнике подошла супружеская чета, расположившаяся в палатке на берегу озера.

— Извините нас, инспектор, за то, что мы беспокоим вас во время вашего отдыха, но произошла ужасная неприятность. Пока мы гуляли по лесу, исчезла наша байдарка. Остались только весла, которые лежали в палатке.

— Сколько времени прошло с тех пор, как вы оставили лодку?

— Да мы ушли что-то около десяти часов.

— Ваша лодка была зарегистрирована?

— Да, она была зарегистрирована под номером 8170, и он был хорошо виден на борту лодки.

— Придется осмотреть весь берег озера,— сказал Варнике и тут заметил молодого человека, который привязывал к пристани лодку. Инспектор обратился к нему с просьбой провезти его вдоль берега.

— С удовольствием, инспектор, моя лодка к вашим услугам. Правда, я уже порядком устал, так как проехал сейчас около восьми километров.

— Не беспокойтесь, я поплыву один, — успокоил его Варнике.— Но постойте, разве ваша лодка не зарегистрирована?

— Нет. Я ее купил только вчера у одного из отдыхающих и собираюсь зарегистрировать завтра, в последний день отпуска.

— Но прежде всего вам придется пройти вместе со мной до ближайшего полицейского участка. Надо выяснить некоторые обстоятельства.

Почему инспектор Варнике заподозрил молодого человека в краже лодки?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Остались только весла, которые лежали в палатке.

Ответ

Это байдарка. У неё одно весло с двумя лопастями.

Кто же преступник?

— Исчезло ровно две тысячи пятьдесят шесть марок. Я дважды пересчитывал сумму.

— Кого вы подозреваете в преступлении?

— Откровенно говоря, не знаю,— ответил кассир.

— Расскажите, как было дело.

— Это произошло при следующих обстоятельствах. Я пересчитывал деньги. Вдруг в комнате стало темно. Потухла лампа. Я поставил на стол стул, вскарабкался на него и схватился за лампу. От сильного ожога я пошатнулся и свалился на пол. Некоторое время я был без сознания, а очнувшись, увидел весь этот беспорядок. Деньги исчезли. По телефону я известил о случившемся заводскую охрану. Вот, пожалуй, и все, что я могу вам сообщить.

— Я обвиняю вас в краже денег! Все рассказанное вами — сплошной вымысел, так как…

Что сказал инспектор Варнике кассиру?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Я поставил на стол стул, вскарабкался на него и схватился за лампу. От сильного ожога я пошатнулся и свалился на пол.

Ответ

Люминесцентные лампы нагреваются слабо.

Лучший среди равных

Традиционный конгресс криминалистов в этом году решено было закончить сюрпризом: лучшим детективам шести стран предстояло помериться силами при расследовании уголовного происшествия. В салоне отеля, где проходил конгресс, наш старый знакомый Шерлок Холмс огласил условия соревнования: как только в парке, окружающем отель, прозвучит выстрел или раздастся крик, криминалисты должны поспешить туда, как можно быстрее выяснить, что произошло, и попытаться обнаружить злоумышленника. Победит тот, кто быстрее всех раскроет "преступление".

Прошло довольно много времени, уже близилась полночь, но ничто не нарушало тишины.

- Это бесконечное ожидание начинает меня раздражать, - заметил доктор Уотсон.

Инспектор Варнике молча встал и направился в соседнюю комнату.

- Куда вы? - спросил Уотсон.

- Надо приготовиться к операции,- ответил Варнике и, не включая света, поудобнее уселся в кресло.

Уотсон только улыбнулся в ответ.

Через несколько минут прозвучал выстрел, инспектор Варнике выбежал в парк, первым обнаружил "жертву преступления" и напал на след убегающего "преступника".

Шерлок Холмс торжественно вручил ему приз - золотую трубку.

- Раскройте, пожалуйста, моему другу Уотсону свой секрет,- попросил "отец криминалистов", улыбаясь.- Какое преимущество было у вас по сравнению с другими участниками состязания?

Что ответил инспектор Варнике?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Инспектор Варнике молча встал и направился в соседнюю комнату.
- Куда вы? - спросил Уотсон.
- Надо приготовиться к операции,- ответил Варнике и, не включая света, поудобнее уселся в кресло.
Уотсон только улыбнулся в ответ.
Через несколько минут прозвучал выстрел, инспектор Варнике выбежал в парк…

Ответ

Глаза Варинке привыкли к темноте, поэтому он лучше остальных ориентировался на улице.

Объяснение неизбежно

Во вторник около 10 часов утра в комнату инспектора Варнике ворвался незнакомец. Он был крайне возбужден. Руки его дрожали, взъерошенные волосы торчали во все стороны. Через несколько минут, закурив сигарету и успокоившись, посетитель начал свой рассказ:

- Сегодня утром я вернулся из отпуска. Всю ночь мне пришлось трястись в поезде. Я не выспался и, придя домой, решил лечь на диван. От усталости я не сразу заметил, что из комнаты исчез рояль, а журнальный столик и кресло сдвинуты с места. На этом листе бумаги я начертил план расположения мебели в комнате до моего отъезда.

- Вот что, уважаемый,- сказал инспектор Варнике, бегло взглянув на рисунок. - Прежде всего, мне совершенно ясно, что рояля у вас вообще не было. А теперь давайте выясним, зачем вам понадобилась эта ложь.

Почему инспектор Варнике усомнился в правдивости рассказ посетителя?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Все дело в рисунке.

Ответ

Рояль нарисован неправильно.

Свежий бриз на озере

Инспектор Варнике был срочно вызван на место очередного происшествия. На виллу Нусбаха проникли воры и похитили большие ценности. Расположена эта вилла в уединенном месте, примерно на середине 12-километровой дороги, тянущейся вдоль озера. Ближайшие к вилле два дома стоят как раз на противоположных концах озера. Один из них принадлежит некоему Адельберту, а другой - художнику Брайтбанду. Накануне происшествия у художника по случаю его дня рождения собрались гости, приглашенные со всей округи. Они веселились до 4 часов утра. Потом никто из гостей так и не смог вспомнить, кто, когда и как покинул веселую компанию.

Инспектору Варнике, однако, сразу же удалось установить, что ограбление виллы могло иметь место только между 4 и 6 часами утра. Все гости художника смогли представить на это время алиби. Один лишь Адельберт, как выяснилось, вернулся к себе домой в половине седьмого. Во время беседы с Варнике он заявил, что возвращался на своем шверботе "Бине", поэтому и пробыл в дороге так долго.

- Но ведь дул свежий бриз,- заметил инспектор.

- Конечно,- согласился Адельберт.- Мне и пришлось плыть против ветра, вы можете спросить у рулевого.

- В этом нет никакой необходимости,- заметил Варнике.- Ветер действительно с самой ночи дует с берега, тем не менее, ваши показания ложны.

Почему инспектор Варнике пришел к такому выводу?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

- Но ведь дул свежий бриз, - заметил инспектор.
- Конечно, - согласился Адельберт. - Мне и пришлось плыть против ветра, вы можете спросить у рулевого.

Ответ

Лодка стоит на мелководье, значит у неё нет большого киля.
Такие лодки не могут идти против ветра.

От Варнике не скрыться

Был жаркий летний день. Инспектор Варнике и его помощники, преследуя преступников, пересекли небольшой перелесок и наткнулись на группу купающихся в небольшой, но глубокой и быстрой речке.

- Послушайте! - крикнул инспектор Варнике.- Мы ищем парня вашего возраста. Он должен быть где-то здесь поблизости. Вы его не видели?

Юноши молча переглянулись. Потом один из них сказал:

- Несколько минут тому назад действительно сюда прибежал какой-то парень. Как раз здесь он бросился в реку. Смотрите, вот он на той стороне выходит из воды! Торопитесь! Хотите, я дам вам свою лодку, а то он ускользнет из-под, вашего носа.

- Пусть себе убегает,- заметил инспектор Варнике,- теперь я хочу поближе познакомиться с вами.

Чем вызвано такое решение инспектора Варнике?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

небольшой перелесок и наткнулись на группу купающихся в небольшой, но глубокой и быстрой речке.
…какой-то парень. Как раз здесь он бросился в реку. Смотрите, вот он на той стороне выходит из воды…

Ответ

В быстрой реке парня неизбежно должно было снести течением. Он не мог выбраться на противоположный берег напротив того места, в котором зашел в воду.

Несчастье или преступление

В первый день пребывания инспектора Варнике в курортном местечке Зеебад произошел несчастный случай. В двухстах метрах от берега утонула женщина. Местный полицейский, человек весьма предусмотрительный, немедленно задержал мужа этой женщины, как только тот вышел из воды. Он подозревал умышленное убийство.

- Мы уплыли так далеко от берега, чтобы поохотиться на угрей, - заявил задержанный. - Я находился на значительном расстоянии от жены, когда вдруг услышал ее крики о помощи. Я не могу сказать, что с ней произошло: то ли это был сердечный приступ, то ли у нее начались судороги. Я подплыл к ней, схватил ее обеими руками за волосы и потащил к берегу. Но до берега было слишком далеко, а я и до этого был уже очень утомлен, силы оставили меня, и я, сам не помню как, выпустил из рук волосы моей несчастной жены. Тотчас же она как камень пошла ко дну!

- Я не хочу утверждать, что вы утопили свою жену,- заметил инспектор Варнике, - однако все говорит о том, что вы ей вообще не оказали никакой помощи. Вы совершенно сознательно позволили ей пойти ко дну, а сами не только благополучно выплыли, но еще и пытаетесь выйти сухим из воды.

Что подтверждает предположение инспектора Варнике?

Подсказка (выделите мышкой текст в таблице)

Я подплыл к ней, схватил ее обеими руками за волосы и потащил к берегу.

Ответ

Руки мужа заняты ружьём для подводной охоты. Он лжет, когда говорит, что тащил жену двумя руками.

  • 1
  • 2


Страница сформирована за 0.65 сек
SQL запросов: 194