Примечания
Скачать
Хейзинга Йохан. Homo Ludens. ПРИМЕЧАНИЯ
ПРЕДИСЛОВИЕ–ВВЕДЕНИЕ
1
I
1 Обзор этих теорий см.: Zondervan H. Het Spel bij Dieren, Kinderen en Volwassen Menschen, Amsterdam, 1928; Buytendijk P. J. J. Het Spel van Mensch en Dier als openbaring van levensdriften.
2 Cranet M. Fetes et chansons anciennes de
3 "As the Greeks would say, rather methectic than mimetic" ["Как сказали бы греки, скорее метектическая, нежели миметическая"]1*. - Hamson J. E. Themis, A study of the social origins of Greek religion.
4 Marett R. R. The Threshold of Religion.
5 Buytendijk. Loc. cit. P. 70-71.
6
7 Frobenius L. Kulturgeschichte Afrikas, Prolegomena zu einer historischen Gestalt-lehre. Phaidon Verlag, 1933; Idem. Schiksalskunde im Sinne des Kulturwerdens.
8 Loc. cit. S. 23, 122.
9 Kulturgeschichte
S. 21.
10 Ibid., S. 122. "Ergriffenheit" как момент детской игры, S. 147; ср. заимствованный Бейтендейком у Эрвина Штрауса термин "анормальная (pathisch) установка", "захваченность" как основа детской игры. Loc. cit. S. 20.
11 Schicksalskunde
S. 142.
12 Leges [Законы], VII, 803с.
13 ут ун пайдиа
ут ау пайдейа (ут ун пайдиа
ут ау пайдейа) ["итак, это и не игра
и вовсе не воспитание"].
14 Ср.: Leges [Законы], VII, 796, где Платон говорит о священных танцах Ку-ретов как о Куретон эноплиа пайгниа (Куретон эноплиа пайгниа) ["вооруженных играх Куретов"]. Внутренние взаимосвязи между священной мистерией и игрой тонко отмечены Романо Гуардини в главе Die Liturgie als Spiel [Литургия как игра] его книги Vom Ceist der Liturgie [O духе литур-гии], S. 56–70 (Ecclesia orans / Hrsg. von Dr. Ildefons Herwegen. I. Freiburg i. В., 1922). He упоминая Платона, Гуардини почти вплотную приближается здесь к вышеприведенному высказыванию. Он приписывает литургии ряд признаков, которые мы выделяем как характерные признаки игры. В конечном итоге литургия также "zwecklos, aber doch sinnvoll" ["не имеет цели, но полна смысла"].
15 Vom Wesen des Festes. Paideuma, Mitteilungen zur Kulturkunde. I. Heft 2 (Dec. 1938). S. 59–74. Ср. его же:
16 Loc. cit. S. 63.
17 Loc. cit. S. 65.
18 Loc. cit. S. 63.
19 Loc. cit. S. 60, no: Preuss К. Th. Die Nayarit-Expedition,
21 Loc. cit. S. 151. У Йенсена/здесь, естественно, Weihnachtsmann [Рождественский дед].
22 Loc. cit. S. 156.
23 Loc. cit. S. 158.
24 Loc. cit. S. 150.
25 Boas. The Social Organisation and the Secret Societies of the Kwakiuti Indians.
26 Volkskunde von Loango.
27 Loc. cit. S. 41-44.
28 Loc, cit. S. 45.
29 Argonauts of the Western Pacific.
30 Ibid. P. 240.
31 Jensen. Loc. cit. S. 152. К этому способу истолкования церемоний инициации и обрезания как намеренного обмана вновь прибегает, как мне кажется, отвергаемая Йенсеном психоаналитическая теория.
32 Loc. cit. S. 149-150.
II
1 Лузус, сын или спутник Вакха и основатель рода лузитанов, является, конечно же, позднейшим измышлением1*.
2 Самое большее, здесь можно предположить некоторую связь с -интос" а на основе этого отнести окончание -инда к праиндогерманской, эгейской языковой группе2*. Как отглагольный суффикс это окончание встречается в d v6(t), KuMvSbi, со значением "валяться, возиться", близким к йМы и киМь). Значение, связанное с игрой, присутствует здесь, видимо, в ослабленном виде.
3 Bolkestein H. De cultuurhistoricus en zijn stof. Handelingen van het Zeventien-de Nederlandsche Philologen-congres. 1937. P. 26.
4 Связи с dyu. светлое небо, мы здесь касаться не будем.
5 Может ли здесь идти речь о влиянии английской техники на японский язык, я установить не берусь.
6 В нынешнем эпистолярном стиле это выражение большей частью понимают превратно: словно именно та персона, коей что-то угодно, является субъектом по отношению к глаголу gelieven [соблаговолить, соизволить].
7 Что касается глагола geruhen, то ruhen возникает здесь лишь на втором плане. Ceruhen [изволить] первоначально никак не связано с ruhen [отдыхать], но соответствует средненидерландскому roecken [быть озабоченным], - ср. roekeloos [беспечный].
8 Подобные слова есть также в каталанском, провансальском и ретороманском3*.
9 Вспомним предположение Платона, что игра ведет свое происхождение от потребности детенышей животных резвиться (Leges, II, 653).
10 древнеисландское leika, так же как нидерландское spefen [играть], охватывает широкий диапазон значений. Оно употребляется в значении: свободно двигаться, схватывать, совершать, обходиться, чем-либо заниматься, проводить время, в чем-либо упражняться.
11 Форму spel в kerspel [сельский приход], dingspel [судебный округ] обычно рассматривают как производную от корня spell – что дает spellen [составлять, называть слово по буквам], английское spell и gospel [евангелие], немецкое Beispiel [пример] – и отличают от spel [игра].
12 Van Wijk. Etymologisch Woordenboek der Nederlandsche taal2. Den Haag, 1912, s. v. plegeir, Wdb. d. Ned. taal. XII. I. (G. J. Boekenoogen & J. H. van Lessen), idem.
13 Hadewych. XL. 7 / Ed. Joh. Snellen.
"Der minnen ghebruken dat es een spel Dat niemant wel ghetonen en mach, Ende al mocht die spleghet iet toenen wel, Hine const veistaen dies noeit en plach"
("Любовные страсти – сие есть игра, Явить же ее никому не дано, Игра в сем явлении сколь ни стара – Искусно сколь, столь же невнятно оно"]
14 Рядом с ним - pleon, древнефризское4* рle, опасность.
15 Ср. с pledge в этих последних значениях англосаксонское baedeweg, beadoweg- poculum certaminis, certamen - состязание.
16 В Септуагинте здесь: Аиюттспихтаг Ы i-d traiodpia ка TraifdTaxrav twSnnw f]pi3v.
17 Заметим, кстати, что странные состязания Тора и Локи у Утгарда-Локи в Видении Гюльви, 955*, названы leika-игра.
18 Deutsche Mythologie4, ed. E. H. Meyer. I.
19 Новофризский делает различие между boartsje в отношении детских игр и spylje - игрой на музыкальных инструментах, - последнее, вероятно, заимствовано из нидерландского.
20 Итальянский пользуется словом sonare, испанский - tocar.
21 Loc. cit. P. 95. Ср. р. 27–28.
22 Для wooing в нидерландском языке нет эквивалента; vrijen, по крайней мере, в современном нидерландском языке ему более не соответствует.
III
1 S. 23.
2 С. 47, 55.
3 Pauly Wissowa, XII с. 1860.
4 Ср. Harrson. Themis. P. 2213, 323, где, с моей точки зрения, необоснованно признается правота Плутарха в том, что эта форма противоречит агону.
5 Ср. взаимосвязь между понятиями агон [агон] - и агония [агония], сначала означавшей борьбу-состязание, а затем душевную борьбу, страх.
6 Прямой связи между героем сказаний, который хитростью и обманом достигает своей цели, и божественным персонажем, одновременно благодетелем и обманщиком, я не могу обнаружить. См.: Kristensen W. В. De goddelijke bedrieger // Mededeelingen der К. Akad. v. Wetensch., afd. Let-terk. 1928. No 3. 66b; Josselin de Jong J. P. B. De oorsprong van den goddelijken bedrieger // Ibid. 1927. No 1. 68b.
7 Van Neulighem A. Openbaringhe van 't Italiaens boeckhouden. 1631. P. 25, 26, 77, 86 ff., 91 ff.
8 Veractiter. Inventaire des Chartes d'Anvers. No 742. P. 215; Coutumes de la ville d'Anvers. II. P. 400; IV. P. 8; ср.: Bensa E. Histoire du contrat d'assurance au moyen fige. 1897. P. 84 ff. - в Барселоне, 1435, в Генуе, 1467: decretum ne assecuratio fieri possit super vita(m) principum et locorum mutationes [по закону страхование теряет силу в случае ухода из жизни правителя либо перемены места].
9 Ehrenberg R. Das Zeitalter der Fugger.
10 Granet M. Fetes et chansons anciennes de
11 Granet M. Civilisation
P. 241. Эту же тему очень сжато развивает также Хосе Ортега-и-Гассет в своей статье: El origen deportivo del Estado, 1924 // El Espectador, [
12 Granet M. Fetes et chansons
P. 203.
13 Cranet M. Petes et chansons
P. 11 - 154.
14 Nguyen Van Huyen. Les Chants altemes des gargons et des filles en
15 Culm Stewart. Chess and Playing-cards. Ann. Report Smithsonian Inst., 1896. Ср. Held G. I. The Mahabharata, an Ethnological Study. Лейденская диссертация
16 Held. Loc. cit. P. 273.
17 Mhb" 13, 2368, 2381.
18 De VriesJ. Altgermanische Religionsgeschichte. II. Berlin, 1937. S. 154–155.
19 Liiders H. Das Wurfelspiel im alten Indien // Abh. K. Gesellsch. d. Wissen-schaften Gottingen. 1907. Ph. H. Kl. IX, 2, S. 9.
20 Loc. cit. S. 255.
21 О значении слова, которое выбрано как наименование рассматриваемого явления среди множества различных терминов в языках индейцев, см.: Davy G.
22 Davy С.
23 Danses et legendes, I. P. 57; Civilisation chinoise
P. 196, 200.
24 Freytag G. Lexicon arabico-latinum.
25 Essai sur
26 Цит. по: Davy G. Loc. cit. P. 119- 120.
27
28 Maunier R. Les echanges rituels en Afrique du nord // L'annee sociologique, 1924/5. N.S. П. P.811.
29 Essai sur
30 Davy С.
31 Loc. cit. P. 252, 255.
32 Livius, I, VII, 2, 13.
33 London,1922.
34 Предметы кулы можно, по-видимому, отдаленно сравнить с тем, что этнологи называют Renommiergeld [престижные траты.
35 Jaeger W. Paideia. I.
36 Arist. Eth. Nic., IV, 1123b, 35.
37 Ibid., I, 95b, 26.
38 Ilias, VI, 208.
39 Granet. Civil. P. 317.
40 Ibid. P. 314.
41 Argonauts
P. 168.
42 Granet. Civil. P. 238.
43 Granet. Danses et legendes
I. P. 321.
44 По ошибке я счел возможным отнести это жан в первом издании, р. 96, к словам, относящимся к игре. Явление это, впрочем, несет на себе многие черты благородной игры.
45 См. Herfsttij der Middeleeuwen, гл. II [Осень Средневековья, т. I настоящего издания].
46 Ср. относительно последующего: Bichr Pares. L'honneur chez les Arabes avant 1'Islam. Etude de sociologie. Paris, 1932; idem, Encyclopedic de 1'Islam, s. v. mofakhara.
47 Freytag G. Einleitung in das Studium der arabischen Sprache bis Mohammed.
48 Kifab al-Agham, IV, 8, VIII, 109 sq" XV, 52, 57.
49 Ср.: Jaeger. Paideia. I. S. 168 ff.
50 Ub. I, c. 24.
51 Edda I.
52 Ibid. II, No 9.
53 Ibid. II, No 8.
54 Altgerm. Religionsgesch. II. S. 153.
55 Пример такого рода gilp-cwida [хвастливой /тесни] XI в. мы находим в: Gesta Herwardi / Ed. Duffus Hardi & С. T. Martin (как приложение к Ceffrei Caimar. Lestorie des Engles), Rolls Series, 1888, I. P. 345.
56 Le Pelerinage de Charlemagne (XI в.) / Ed. E. Koschwitz.
57 Michel F. Chroniques Anglo-Normandes. I. P. 52; ср. также: Wace. Roman de Rou. Vs. 15038 sq.; William of Malmesbury, IV, 320.
58 Toumoi de Chauvency / Ed. M. Delbouille. Vs. 540, 1093–1158, etc.; Le Dit des herauts.
59 Varillas A. de. Histoire de Henry III. Paris, 1694, I, p. 574; это место частично воспроизводится в кн.: Godefroy. Dictionnaire, s. v. gaber, р. 197, 3.
60 Griechische Kulturgeschichte / Hrsg. von Rudolf Marx, III.
61 Schaefer H. Staatsform und Politik. 1932; Ehrenberg V. Ost und West. Studien zur geschichtlichen Problematik dcr Antike // Schriften der Phil. Fak. d. deutschen Univ. Prag. 1935. Bd. 15.
62 Griech. Kulturgesch. III. S. 68.
63 Loc. cit. S. 93, 94, 90.
64 См. выше, с. 56.
65 Loc. cit. III. S. 68. 86 Loc. cit. S. 65, 219.
67 Ibid. S. 217.
68 Ibid. S. 69, 218.
69 Burckhardt. Loc. cit. S. 26, 43; Ehrenberg. Loc. cit. S. 71, 67, 70, 66, 72.
70 Burckhardt. Loc. cit. S. 69; ср.: Ehrenberg. Loc. cit. S. 68.
71 Jaeger. Paideia. I. S. 273.
72 Pindanis. Olymp., VIII, 92 (70).
73 Loc. cit., III. S. 85.
74 Согласно Chares. См.: Pauly Wissowa s. v. Kalanos, c. 1545. 75 Loc. cit. P. 91.
76 Loc. cit. P. 80.
77 Ibid. P. 96.
IV
1 Davy С. La foi juree.
2 Ost und West. P. 76; ср. 71.
3 Ilias, XVIII, 504.
4 См. выше, с. 79. Ср.: Jaeger. Paideia. S. 147: "die Dike (schafft) erne Plattform des offentlichen Lebens, auf der Hoch und Gering sich als "Gleiche" gegenuberstanden" ("Дике'' создает такую платформу общественной жизни, на которой высокое и низкое противостояли друг другу как "равные""].
5 Nieuwe Rotterdamsche Courant (NRC). 1936. 20 июня, утрений выпуск, С.
6 Wellhausen. Reste arabischen Heidentumes. 2. Ausg.
7 VIII, 69 sq" ср.: XX, 209; XVI, 658; XIX, 223.
8 XVIII, 497-509.
9 Paideia. I. S. 14.
10 oт того же корня, видимо, и упомянутый выше ипт.
11 Hanison J. E. Themis. P. 528.
12 Слово noodlottig [роковой] указывает, по-видимому, своим двойным t на иной корень, чем в словах lot, loten [жребий, бросать жребий], но, вообще говоря, может рассматриваться как результат неправильного словообразования.
13 См. выше, с. 69.
14 Paulus Diaconus. I, 20, Predegar, IV, с. 27 (SS. гег. Merov. II, p. 131). Об ордалиях с метанием жребия см. также: Brunner H. Deutsche Rechtsgeschichte. 2. Aufl. Bd. 11. S. 553 ff.
15 Die Rechtsidee im fruhen Griechentum, S. 75. 208
Примечания
16 Davy. La foi juree. P. 176, 126, 239 etc.
17 В средненидерландском wedden еще означает жениться: "hets beter wedden dan verbranden" ["уж лучше жениться, чем сгореть при пожаре"].
18 Соответственно - англосаксонское bryбhlеaр, древнеисландское bryбhlаир, древневерхненемецкое brutlouft.
19 Ср. Hanison J. E. Themis, p. 232. Пример из нубийского рассказа в кн.: Frobeniiis. Kulturgeschichte Afrikas. S. 429.
20 В Fjo1svinnsmal [Речах Фьельсвинна]2* этот мотив вроде бы смещен еще дальше, поскольку здесь юноша, пустившийся в опасное сватовство, задает вопросы исполину, стерегущему деву.
21 Blackstone. Commentaries / Ed. Kerr. III. P. 337 sq.
22 Uttmann E. Abessinien.
23 Thalbitzer. The Ammassalik Eskimo. Meddelelser om Gr0nland, 1914, p. 39; Smith B. The Caribou Eskimo's.
24 Биркет Смит (Loc. cit. P. 264), на мой взгляд, слишком резко устанавливает границу judicial proceedings [судебных разбирательств], утверждая, что у эскимосов карибу3* песенные состязания вовсе не являются таковыми, а служат лишь a simple act of vengeance or for purpose of securing quiet and order [простым актом мести либо целям обеспечения тишины и порядка].
25 Thalbitzer. V. P. 303.
26 Stumpfl. Kultspiele, S. 16.
27 Paideia. S. 169.
28 Plato. Sophistes, 222c, d.
29
V
2 Не вполне ясно, как следует понимать происхождение слова oorlog [война], но во всяком случае оно, вероятно, все же же принадлежит сфере сакрального. Значение древнегерманских слов, корреспондирующих со словом oorlog, колеблется между борьбой, роком, предназначенной кому-либо далей и состоянием, когда теряет силу скрепленный клятвой союз, хотя и нельзя быть вполне уверенным, что во всех этих случаях дело касается одного и того же слова.
4 Granet. Civilisation. P. 313; ср. De Vries. Altgerm. Religionsgesch. I. S. 258.
5 Gregor. Tur. II, 2.
6 Fredegar, I, IV, c. 27, MG. SS. rcr. Mer. II, 131.
7 См. Herfsttij der Middeleeuwen4, 1935. P. 134 (Verz. Werken. HI. P. 115) - [Осель Средневековья, т. I настоящего издания, с. 103].
8 К приведенным здесь сведениям добавим: Erasmus Schets aan Erasmus v.
9 Bninner H.,
10 Schroder R. Lehrbuch der Deutschen Rechtsgeschichte. S. 89.
11 Heifsttij der Middeleeuwen. P. 136–138 (Verz. Werken. III. P. 117-119) -[Осень Средневековья, т. 1 настоящего издания, с. 104– 106).
12 Commentaries on the Laws of
13 Harrson. Themis. P. 528.
14 Herodotus, VIII, 123- 125.
15 Loc. cit. IX, 101, VII. 96.
16 Civilisation
P. 320/321.
17 Подобное же искушение воспользоваться своим преимуществом встречается и в распре Сяна и Чжоу, ibid., 320.
18 Loc. cit. P. 311.
19 Granet. Loc. cit. P. 314.
20 Ibid. P. 316.
21 Erben W. Kriegsgeschichte des Mittelalters, 16. Beiheft zur Hist. Zeitschrift. Munchen, 1929, S.95.
22 Stoke, III, vs. 1387.
23 См. далее также: Erben, loc. cit. P. 93 sq. и Herfsttij der Middeleeuwen. P. 141 (Verz. Werken. III. P. 121) - [Осень Средневековья, т. I настоящего издания, с. 107-108].
24 Согласно японскому агентству печати Домей, после взятия Кантона японский главнокомандующий послал вызов Чан Кайши, предлагая провести на Южно-Китайской равнине решающий бой, дабы спасти свою воинскую честь, и после поединка на мечах сложить оружие (NRC. 1938. 13 дек.)1'.
25 Ср. Erben. Loc. cit. Р. 100 и Herfsttij der Middeleeuwen. P. 140 (Verz. Werken. III. P. 120) - [Осень Средневековья, т. I настоящего издания, с. 106– 107].
26 Ср. о Китае: Granet. Loc. cit. P. 334.
27 Nitobe. The Soul of
28 The Crown of Wild Olive. Four Lectures on Industry and War.
29 Herfsttij der Middeleeuwen, гл. II–X (Verz. Werken, III) - [Осень Средневековья, т. I настоящего издания].